就是与亚伯拉罕所立的约,向以撒所起的誓。
Even of the covenant which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac;
他们从这邦游到那邦,从这国行到那国。
And when they went from nation to nation, and from one kingdom to another people;
耶和华不容什么人欺负他们,为他们的缘故责备君王,
He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,
说,不可难为我受膏的人,也不可恶待我的先知。
Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
全地都要向耶和华歌唱。天天传扬他的救恩,
Sing unto the LORD, all the earth; shew forth from day to day his salvation.
有尊荣和威严在他面前,有能力和喜乐在他圣所。
Glory and honour are in his presence; strength and gladness are in his place.
民中的万族阿,你们要将荣耀能力归给耶和华,都归给耶和华。
Give unto the LORD, ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
全地要在他面前山抖,世界也坚定不得动摇。
Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.
愿天欢喜,愿地快乐。愿人在列邦中说,耶和华作王了。
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth.
应当称谢耶和华。因他本为善,他的慈爱永远长存。
O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever.